The rout eventually subsided into an orderly retreat.
|
La fugida amb el temps va minvar a una retirada ordenada.
|
Font: Covost2
|
Central forces would then be deployed to rout the enemy.
|
Aleshores es desplegarien les forces centrals per derrotar l’enemic.
|
Font: Covost2
|
The retreat became a rout as the Federals reached their camp.
|
La retirada es va convertir en derrota a mesura que els federals arribaven al campament.
|
Font: Covost2
|
He ordered a retreat which soon became a panicked and disordered rout.
|
Va ordenar la retirada, que esdevingué en una fugida a la desbandada.
|
Font: Covost2
|
He came to and joined the general rout not wanting to be captured.
|
Va arribar i es va unir a la retirada general sense voler ser capturat.
|
Font: Covost2
|
The Universitat de València publications will be at the stand 2, just at the beginning of the rout, next to the stands of other organizations and institutions.
|
El lloc de l’editorial de la Universitat de València serà la caseta 2, just al començament del recorregut, juntament amb la resta d’espais d’organismes i institucions.
|
Font: MaCoCu
|
After the rout of the Bolshevik Duma fraction and of the local organizations, the Bolshevik party was no stronger during the war than the present Russian Left Opposition.
|
Després de la derrota de la fracció bolxevic en la Duma i en les organitzacions locals, el Partit Bolxevic no era més fort durant la guerra que l’actual Oposició d’Esquerra russa.
|
Font: MaCoCu
|
These are circumstances which demand our attention, and point out the necessity of naval protection.
|
Aquestes circumstàncies demanen la nostra atenció i assenyalen la necessitat de la protecció naval.
|
Font: riurau-editors
|
The rout has already arrived.
|
La desbandada ja ha arribat.
|
Font: AINA
|
It seems there has been a rout .’.
|
Sembla que hi ha hagut una desbandada"".
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|